王舍城.旃陀羅子.四
昔天竺摩訶陀國王舍城中有旃陀羅,[1]名惡意。有一男子,初生之時,眾毒雨宅,號曰毒意,殺害生命,心無慈悲。若人犯法,王就毒意,即入火坑,永不得活。耽酒肉,面色如血,見者忙怖失神識。
為劫盜故,夜往詣僧房,比丘誦經,隨釋其義,即《法華經》〈譬喻品〉奧偈也。毒意聞之起悔心,即還不久遭鬼病,吐血而死。父母捨塚間,狐虎豺狼,敢不食噉,如朽株而臥。已過七日還活,於塚間悲泣,投身大地,親友來問,敢不酬答。時父母是謂妖媚,皆捨而去。
時有一沙門,往塚間觀惡露不淨,次見毒意,問:「汝鬼媚歟?」答:「不。」復問:「何故悲泣?」答曰:「吾是王舍城旃陀羅惡意所生毒意是也。愚頑不識因果,耽嗜酒肉,宰殺生業。生業既盡,初死之時,見八人阿防夜叉,三人持鐵棒,二人擔火車,一人持鐵繩,一人持神囊,一人捧火籠,驅吾入火車。持拳率在三方相副,火籠在頭上,隨振火迸如鐵火,繩率在前導,各口吐火炎。二呵責之:『汝閻浮惡人,惡果忍不?』爾時五體燒折,苦痛無量,適到大城門外,閻魔大王、五道大官,於門外露地而坐,杻械枷鎖反縛面縛罪人千萬在庭,推問輕重加杖捶。見我來,呵責言:『汝依宿業生旃陀羅家,倍犯重罪,報在阿鼻,無量劫中不聞三寶名,不得人身分。』即召棒率,欲加打捶。時有一道人,來至王所,王臣冥官,如風靡草,王胡跪,道人謂王曰:『今此三界皆是我有,唯我一人能為救護。毒意既聞《法華》句偈,罪即輕微,應妨人間。』王敬白言:『唯願人尊,我賜恩赦。』即放毒意。即時道,以錫杖示歸路,七日還活。親屬來問,吾不酬答,皆是惡友,不可親近,唯願沙門慈悲覆育,聽我出家。」即將還寺,度為沙彌,勤行精進。諸親屬等,聞之發心同出家,即生見佛矣(出要傳)。[2]
[1] 旃陀羅:梵語 candāla 之音譯。又作旃荼羅、栴荼羅。意譯為嚴熾、暴厲、執惡、險惡人、執暴惡人、主殺人、治狗人等。印度社會階級種姓制度中,居於首陀羅階級之下位者,乃最下級 之種族,彼等專事獄卒、販賣、屠宰、漁獵等職。根據摩奴法典所載,旃陀羅係指以首陀羅為父、婆羅門為母之混血種。增一阿含經卷十八(大二‧六三六上):
「或有一人,生卑賤家,或旃陀羅種,或噉人種,或工師種。」〔法華經安樂行品、觀無量壽經、十誦律卷九〕
[2]《法華傳記》卷第九,CBETA,T51,no.2068,p.88b20-c25。
沒有留言:
張貼留言