2014年1月22日 星期三

《妙法蓮華經句解》:卷一.序品第一>六成就之聲聞眾




  《法華經》卷一.序品第一

六成就:又作六事成就、六種成就。謂諸經之通序「如是我聞」等語有六種成就,以上六緣具足而教法興,故稱之為六成就。

六成就
說明
法華經文
如是-信成就
即指阿難之信。佛法大海唯信能入,信受如是之法是佛所說而不疑。
如是
我聞-聞成就
即阿難自聞。阿難親聞佛之說法。
我聞
一時-時成就
即指說法之時間。法王啟運嘉會之時,眾生有 緣而能感者,佛即現身垂應,感應道交,不失其時。
一時
佛-主成就
佛係世間與出世間說法化導之主。
在某處-處成就
即指說法處。佛於天上、人間、摩揭提國、舍衛國等處說法。
住王舍城、耆闍崛山中,
與眾若干人俱-眾成就
即指聞法之眾。菩薩、二乘、天、人等 諸大眾雲集聽法,故稱眾成就。
與大比丘眾萬二千人俱。

卷一
序品第一
妙法蓮華經序品第一

者,述也,述此法華生起之意。,即章也。[1]
如是我聞。
阿難自謂如是妙經所說妙義,從佛[2]
一時
始自發端,終至說竟,名曰一時,翻覺者,謂是覺了性相之者。[3]
住王舍城、
如來住於摩竭提國頻婆羅王所舍之城。[4]
耆闍崛山中,
此云靈鷲。鷲有靈性,聚此山中。[5]
與大比丘眾
比丘[6]此云乞士,乞食資體,乞法濟心。[7]
萬二千人俱。
,同聚也。[8]
皆是阿羅漢,
此云無生,斷見思惑,出輪迴苦,不生三界[9][10]
諸漏已盡,
惡常流,名為滲。羅漢悉離,名為已盡[11]
無復煩惱,
三毒[12]已盡,不復更生。[13]
逮得己利,
離老病死,得出三界;僅能自利,未得利他。[14]
盡諸有結,
三有結[15]業,一時已盡。[16]
心得自在。
不為三界生死所縛,心游空寂,名為自在[17]
其名曰:
上是歎德,下顯姓名。[18]
阿若憍陳如、
此云解本際,見法本性故。[19]
摩訶迦葉、
此云大飲光,姓也。光吞眾類,令餘人光不得現,故名。畢撥羅,即樹名也,禱此樹神得生子故。[20]
優樓頻螺迦葉、
優樓頻螺,此云木瓜林,從住處為名。[21]
伽耶迦葉、
伽耶,此云江,祈禱江神,得此子故。[22]
那提迦葉、
此云城,祈禱城神,得此子故。[23]
舍利弗、
此云身子,母好身儀,是身之子。[24]
大目犍連、
此云採菽,即祖姓也。名尼拘律陀,此云白楊樹,祈禱樹神,因得子故。[25]
摩訶迦旃延、
此云扇繩。幼喪乃尊。母為子故,不復事人。子纏於母,如繩繫扇。[26]
樓馱、
或云阿那律,此翻無貧。因以稗飯施辟支佛,九十一劫果報充足。[27]
劫賓那、
此云房宿,因禱房星,得此子故。[28]
憍梵波提、
此云牛呞,[29]宿曾為牛,餘習尚存,食已轉噍。[30]
離婆多、
此云室宿,祈禱室星,得此子故。[31]
畢陵伽婆蹉、
此云餘習。五百世來為婆羅門,餘習不除,為人多傲。[32]
薄拘羅、
此云善容,形容美故。[33]
摩訶拘絺羅、
此云大膝蓋,從相貌以為名。[34]
難陀、
此云忻[35]樂。本牧牛人,以牧牛事請問世尊,佛答心解,忻樂出家。[36]
孫陀羅.難陀、
孫陀羅,此云好愛,即妻名。難陀,此云忻樂,即佛親弟。欲心重故,忻樂其妻。[37]
富樓那.彌多羅尼子、
富樓那,此云滿,禱神得子,滿心願故。彌多羅,此云慈。字,此云女。指滿所出是慈女子,子母合稱,名滿慈子。[38]
須菩提、
此云空生。初在母胎,便知空寂。又云善現尊者,生時善相現故。[39]
阿難、
此云慶喜。尊者生時,諸慶大集,舉國忻慶。[40]
羅睺羅、
此云覆障。佛之子也。佛欲出家,父王告言:若得子已,當從汝志。為子所障,不即出家。[41]
如是眾所知識、
知圓識妙,名崇德重,眾人所善,曰善知識。[42]
大阿羅漢等。
萬二千眾」,舉二十一。餘不提名,故云也。[43]
復有學無學二千人。
此二千人,亦比丘眾,但舉其數,不談名德。初、二、三果,思惑未盡,名為學人。四果聖人,見思永盡,所作已辦,名為無學。[44]
摩訶波闍波提比丘尼,[45]
波闍波提,此云愛道,即佛姨母。[46]
與眷屬六千人俱。
六千尼眾,皆是眷屬。[47]
羅睺羅母、耶輸陀羅比丘尼,
耶輸陀羅,此云華色,即羅睺羅母。[48]
亦與眷屬俱。
眷屬之稱,亦尼眾也。[49]



[1]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a11-a12
[2]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a13-a14
[3]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a15-a16
[4]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a17-a18
[5]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a19
[6] 比丘:梵語 bhiksu,巴利語 bhikkhu 之音譯。指出家得度,受具足戒之男子。比丘原語係由「求乞(bhiks)」一詞而來,亦可解為 bhinna-kleśa,破煩惱者之意。
[7]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a20
[8]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a21
[9] 三界:指眾生所居之欲界、色界、無色界。此乃迷妄之有情在生滅變化中流轉,依其境界所分之三階級;係迷於生死輪迴等生存界(即有)之分類,故稱作三有生死,或單稱三有。
()欲界(梵 kāma-dhātu),即具有婬欲、情欲、色欲、食欲等有情所居之世界。上自第六他化自在天,中包括人界之四大洲,下至無間地獄等二十處;因男女參居,多諸染欲,故稱欲界。
()色界(梵 rūpa-dhātu), 色為變礙之義或示現之義,乃遠離欲界婬、食二欲而仍具有清淨色質等有情所居之世界。此界在欲界之上,無有欲染,亦無女形,其眾生皆由化生;其宮殿高大,係 由色之化生,一切均殊妙精好。以其尚有色質,故稱色界。此界依禪定之深淺粗妙而分四級,從初禪梵天,終至阿迦膩吒天,凡有十八天。
()無色界(梵 ārūpya-dhātu),唯有受、想、行、識四心而無物質之有情所住之世界。此界無一物質之物,亦無身體、宮殿、國土,唯以心識住於深妙之禪定,故稱無色界。此界在色界之上,共有四天(空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天),又稱四無色、四空處。
此三界之果報雖有優劣、苦樂等差別,但屬迷界,係眾生生死輪迴之趣,故為聖者所厭棄。法華經》〈譬喻品:「三界無安,猶如火宅;眾苦充滿,甚可怖畏。」又化城喻品:「能於三界獄,勉出諸眾生。」即勸三界諸有情莫以三界為安,當勤求解脫。
[10]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a22-a23
[11]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436a24-b01
[12] 三毒:指貪欲、瞋恚、愚癡(又稱貪瞋癡、淫怒癡、欲瞋無明)三種煩惱。又作三火、三垢。一切煩惱本通稱為毒,然此三種煩惱通攝三界,係毒害眾生出世善心中之最甚者,能令有情長劫受苦而不得出離,故特稱三毒。此三毒又為身、口、意等三惡行之根源,故亦稱三不善根,為根本煩惱之首。
[13]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b02
[14]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b03-b04
[15] 結:繫縛的意思,是煩惱的別名,因煩惱能繫縛眾生的身心,使不能解脫,永淪生死。
[16]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b05
[17]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b06-b07
[18]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b08
[19]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b09
[20]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b10-b11
[21]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b12-b13
[22]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b14
[23]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b15
[24]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b16
[25]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b17-b18
[26]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b19-b20
[27]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b21-b22
[28]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b23
[29] 呞:牛反芻。
[30]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436b24-c01
[31]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c02
[32]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c03-c04
[33]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c05
[34]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c06
[35] 忻:同欣。
[36]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c07-c08
[37]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c09-c10
[38]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c11-c13
[39]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c14-c15
[40]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c16
[41]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c17-c18
[42]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c19-c20
[43]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c21-c22
[44]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 436c23-437a01
[45] 比丘尼:梵語 bhiksunī 之音譯,指出家得度受具足戒之女子。
[46]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 437a02-a03
[47]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 437a04
[48]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 437a05-a06
[49]《妙法蓮華經》,CBETA, X30, no. 604, p. 437a07

沒有留言:

張貼留言