有四迦樓羅:大威德迦樓羅王、大身迦樓羅王、大滿迦樓羅王、如意迦樓羅王,各與若干百千眷屬俱。。[1]
[句]次、列「四迦樓羅」,[2]此云金翅,翅翮[3]金色,居四天下大樹上,兩翅相去三百三十六萬里。有人言:「莊子呼為鵬,鵬行眾鳥翼之。」亦稱為鳳皇,私謂鳳不踐生草,噉竹實,棲乳桐。金翅噉龍,云何是類?
「大威德」者,威勝群輩,又威攝諸龍也。《正本》云:「具足大身者,大群輩也。」
「大滿」者,龍恒充滿己意也。
「如意」者,頸有此珠也。《正本》云:「不可動迦樓鳥,有神力,雄化為天子,雌變為天女,化己住處,有寶宮,亦有百味,而報須食龍,胎能噉胎,不能噉三,卵能噉二,濕能噉三,化能噉四。」
《觀佛三昧經》云:「正音迦樓,一日山東噉一龍王,五百小龍,三方亦爾,周而復始,壽八千年,臨終失勢,欲噉龍子,龍母嗷[4] [口*參]之,不得食,即嗔。從金剛山透海,穿地輪過,不能過風輪,風彈之,從故孔湧到金剛山,如是七返,還山頂命終。肉裂火起,將燒寶山,難陀雨雨滅之,肉爛,心衝風輪,亦七返,墮山上,成如意珠,龍得之即為王。人王亦感此珠者也。」[5]
[記]四迦中,云「已住處有宮」等者,《長含》十八云:「大海北面有大樹,名究羅睒摩羅,圍七由旬,高百由旬,枝葉五十由旬。樹東有卵生龍宮,又有卵生金翅鳥宮,南胎、西濕、北化,各有其龍鳥之宮,並有七重行樹,眾鳥和鳴。取龍之時,翅搏海水,卵生搏開二百由旬,胎四百,濕八百,化一千六百。胎、卵、濕、化,如是次第,噉一、二、三、四龍。」如是惡道住處,欲比西方安樂世界,故知福易而戒難,戒易而乘難,以不來者眾故。
又如《阿含》云:「香山有象名善住,常住樹下,有六牙,牙上有池等,與普賢象相貌幾同。一樹一象,其數八千,善住為王,餘皆眷屬。或持蓋扇缾(瓶),或作倡妓樂,或為王洗等(云云)。」其如猶是惡道何?嗷(五刀切)[口*參](思刀切),啗[口*參]物也。啗(徒濫切)。
「金剛山」者,此洲之南。「將燒寶山」者,火欲至餘金山。
[2] 迦樓羅:梵語迦樓羅,華言金翅、即金翅鳥神,其翮金色故也。兩翅相去三百三十六萬里。頸有如意珠,以龍為食。garuḍa;
'a mythical bird, the chief of the feathered race, the enemy of the serpent
race, the vehicle of Vishṇu.' M. W. Tr. as golden-winged, with an expanse of
3,360,000 li, carrying the ruyi pearl or talisman on its neck; among other
accounts one says it dwells in great trees and feeds on snakes or dragons. Also
迦婁羅; 迦留羅; 迦嘍荼; 伽樓羅; 揭路荼; 誐嚕拏 (or 蘗嚕拏). The
association of the garuḍa, like the phoenix, with fire makes it also a symbol
of flame 迦樓羅炎.
沒有留言:
張貼留言