《法華經》卷一.〈序品〉第一
Lotus Sutra-4:龍眾
有八龍王:難陀龍王、[1]
跋難陀龍王、[4]
此云善,與上難陀兄弟也。[5]
娑伽羅龍王、[6]
此云鹹海,龍居海中,從處為名。[7]
和脩吉龍王、[8]
此云多頭,於一身上示現多頭,表一法中出無量法。[9]
德叉迦龍王、[10]
此云現毒,示現毒相,以化於人。[11]
阿那婆達多龍王、
摩那斯龍王、[14]
此云大身,以大善心,現大神力,護法利生。[15]
優缽羅龍王等、
各與若干百千眷屬俱。
八大龍王所部之眾。[18]
[1] 難陀龍王:難陀,梵名 Nanda。又作難途龍王、難頭龍王。意譯為喜龍王、歡喜龍王。八大龍王之一。與優波難陀(跋難陀)龍王為兄弟,故一般將二龍王連稱為難陀跋難陀龍王、難途跋難陀龍王。難陀善能順應人心,以調御風雨,深得世人歡喜,故有喜龍王等名稱。據《增一阿含經》卷二十八及《大寶積經》卷十四載,此龍王有七龍頭,性頗兇惡,後為佛陀弟子目犍連降伏。又過去現在因果經卷一、法華經卷一序品等皆載,難陀龍王為護法龍神之上首。
[2] 摩竭國:Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀;
摩伽陀; 摩訶陀
'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D.
400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the
southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the
country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation
of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽.
[6] 娑伽羅:Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the
ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king
of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the
Lotus Sutra.
[12] 無熱惱池:《俱舍論》十一卷五頁云:雪北香南,有大池水,名無熱惱。出四大河;一、殑如河。二、信度河。三、徙多河。四、縛芻河。無熱惱池,縱廣正等。面各五十踰繕那量。八功德水,盈滿其中。非得通人,無由能至。
[14] 摩那斯:Mānasa; Manasvatī. A lake
in the Himālayas, one of the four lakes formed when the ocean fell from heaven
upon Mount Meru. The dragon who is the tutelary deity of this lake.
沒有留言:
張貼留言